如果你經常需要閱讀外文資料、或者和國外友人溝通,那你肯定對翻譯軟體不陌生。複製一段文字,切換到瀏覽器,粘貼到翻譯網站,再複製結果…… 這套流程你是不是已經熟練到...... 有點煩了?
說實話,我以前也老這樣。直到我用著用著 DeepL 發現了 DeepL 桌面應用有個的 “快速翻譯” 功能,它徹底改變了我使用翻譯工具的方式。
是什麼?#
想像一下:你在讀一篇英文 PDF,可能是論文?也可能是作業...... 遇到一段看不懂的話。通常你得折騰半天,比如說切換到瀏覽器...... 哈不故技重施水字數了(反正就是折騰半天。但現在你只需要:
- 選中那段文字
- 與以往不同,快速按兩遍唱跳... 不是,是
“Ctrl+C”
(Mac 上是兩下 “Cmd+C”)
然後,一個魔法精緻的翻譯小窗口就會立刻出現在你鼠標旁邊,裡面就是精準又地道的翻譯結果。
這個過程你終於不需要:
切換到...
- 離開你正在使用的軟體(PDF、Word、網頁、聊天頁…… anywhere!)
- 手動打開 DeepL 或者其它什麼翻譯的
- 執行繁瑣的複製、切換、粘貼動作
它就像一位專業的翻譯助理,安靜地待在後台,只要你用快捷鍵發出信號,它就會立刻現身,完成任務後默默的消失。它完美地融入了你的工作流,而不是讓你去遷就它。
為什麼要用?#
為什麼這個功能是 “效率神器”?
- 真正的 “無縫銜接”:你的思路不會再被頻繁的窗口切換所打斷。閱讀、翻譯、理解,整個流程一氣呵成。對於我們這些
商務高端人士需要高度專注的寫作或研究來說,這點至關重要。 - 方便:按兩次快捷鍵,幾乎是下意識的動作,翻譯結果幾乎是瞬間呈現。它把原本可能需要 10 秒的操作,縮短到了 1 秒以內。
- 專注於當下:你的眼睛可以始終停留在正在閱讀或寫作的界面上,保持腦中的上下文不丟失。
DeepL 的翻譯質量本身就很出色,比很多 “機翻感” 重的工具要自然得多。但真正讓我離不開的,正是這個將高質量翻譯與極致便捷結合的快速翻譯功能。
去哪找?#
就在他們的 官網 頭頂導航欄就有,笨蛋才找不著呢。
其它什麼的#
- 快捷鍵能換!你擔心 唱跳 rap 篮 + C + C 跟其它快捷鍵衝突,你可以設置成一個其它的,比如
alt + T
什麼的(看個人喜好咯,不一定要雙按的) - 它不僅翻譯,還能 “潤色”:叫 Deepl Write,AI Powered 你知道,不能落後時代的步伐。
- 還支持文件翻譯,翻譯一整個 PDF 爽!(有限制的 hhhh)
- 其它的自己發掘去......
碎碎念#
如果你受夠了在應用之間來回切換的低效翻譯流程,那麼 DeepL 桌面版的這個快速翻譯功能,絕對值得你花幾分鐘去安裝和體驗。
它不是什么華而不實的新功能,而是一個能切切實實為你節省時間、提升專注度的生產力工具。說真的,我自從用了它,我再也沒打開過瀏覽器的翻譯標籤頁。
試試看吧,希望你也能感受到這種 “翻譯如呼吸般自然” 的流暢感。
此文由 Mix Space 同步更新至 xLog 原始鏈接為 https://ling.crashvibe.cn/posts/tool/deep-desktop-app